Job 9:7

SVDie de zon gebiedt, en zij gaat niet op; en verzegelt de sterren;
WLCהָאֹמֵ֣ר לַ֭חֶרֶס וְלֹ֣א יִזְרָ֑ח וּבְעַ֖ד כֹּוכָבִ֣ים יַחְתֹּֽם׃
Trans.

hā’ōmēr laḥeres wəlō’ yizərāḥ ûḇə‘aḏ kwōḵāḇîm yaḥətōm:


ACז  האמר לחרס ולא יזרח    ובעד כוכבים יחתם
ASVThat commandeth the sun, and it riseth not, And sealeth up the stars;
BEWho gives orders to the sun, and it does not give its light; and who keeps the stars from shining.
DarbyWho commandeth the sun, and it riseth not, and he sealeth up the stars;
ELB05der der Sonne befiehlt, und sie geht nicht auf, und der die Sterne versiegelt;
LSGIl commande au soleil, et le soleil ne paraît pas; Il met un sceau sur les étoiles.
SchEr gebietet der Sonne, so geht sie nicht auf; er legt die Sterne unter Siegel.
WebWho commandeth the sun, and it riseth not; and sealeth up the stars.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken